La Mar

Camino desnudo por la playa,

Imagino que la mar se me presenta como una mujer hermosa de amplias caderas y cabellos largos,

Ella me presenta cada concha de mar, cada piedrecilla,

Me enseña a distinguir el contorno de cada ola, y de cada duna en la playa,

Cada precipicio es su suyo, cada buque le pertenece,

Ella es vida, ella es eterna,

Sin hablar me seduce con sus ojos,

Observa mi cuerpo y toma mis manos,

Las coloca en su pechos color salmón,

Se acerca y me besa,

Muerde mis labios,

La escucho respirar,

Sus brazos me envuelven,

Sus piernas largas y fuertes me atrapan,

Y acostados en la arena ella me posee,

Nuestros cuerpos batallan en medio de cataclismos y huracanes,

Y al fecundarla y llegar al éxtasis mi cuerpo se disuelve,

Y se transforma en el viento que sopla,

Me transformo en su amante eterno penitente,

Condenado a cantarle durante cada tormenta

Y a errar por sobre las olas hasta el fin de los días.

 

Beach modified

 

Pinar del Rio, Cuba

It is hard not to notice that today is a sunny day,

And the breeze blows the dry leaves on the farm,

Here in the open time no longer runs,

And you do not seem to matter to the world at large,

It is a sweet sleepy feeling,

Best enjoyed under the shower.

Pinar del Rio

 

Las Estrellas

En la penumbra ella me explora,

Siento su ansia, siento su deseo,

Su lengua recorre mi abdomen,

Sus labios me lamen,

Tienta mis nalgas, acaricia mis testículos,

Sus manos toman mi pene y lo sacuden delicadamente,

Lo siento erecto y firme,

El ritmo es fuerte,

Yo jadeo,

Ella sonríe,

Yo gimo, ella aprieta,

Me habla, me reta,

Tiemblo,

Y mientras mis ojos observan las estrellas eyaculo un río de semen,

Un flujo de  perlas que  se derraman por sus pechos y los hacen brillar en la noche,

Emocionada ella me observa jadear, y triunfante decide  acariciar sus senos,

Los lame lentamente, los devora,

Toma mi pene de nuevo,

Lo introduce en su boca y consume las últimas gotas,

Mis gotas de deseo, mis gotas de libertad,

Las gotas de mi juventud,

Estrellas efímeras de una noche olvidada.

milkyway

Modigliani

Amedeo Modigliani  had a chance to know her,

He felt her sneak into the cold sheets,

Heard her whisper and shiver,

And understood her fury,

But I didn´t,

I met the person he daydreamed about,

Painted,

Raved about,

I met my Anna Akhmatova,

And let her go.

Amedeo_Modigliani_Red Nude

Licor y piel

Quiero tatuarte con licor,

Presionar tu piel,

Cortarla suavemente con mis dientes,

Mordisquear…..

Quiero romper tabúes,

Quiero hacer lo prohibido,

Quiero ver tus muslos y tus nalgas desplegadas como una flor,

E introducirme lentamente en tu carne por cada poro, por cada orificio,

Fluir como música en tu mente,

Robarme la tristeza y llenar tu cuerpo de gozo,

Al menos hoy, al menos por un momento.

salvador dali-joven-virgen-autosodomizada-por-los-cuernos-de-su-propia-castidad

Dalinizado

Hoy me siento Dalinizado,

Observo tu cuerpo desnudo sobre la alfombra,

Y veo trazos surrealistas,

En tu cabello largo que se desborda observo trazos al infinito,

De tus rodillas en ángulo de 45 grados observo líneas que se dispersan en muslos llenos de nueves y tres,

En tus tacones altos veo tenedores y rayos,

Te pienso abstracta, y te pienso monstruosamente real,

Y al embestirte  tu cuerpo expectante vibra,

Vibran tus senos, vibra tu voz,

Vibran tus células y vibra tu ADN,

Vibra el universo como en las pinturas del maestro de Port Lligat.

Leda atomica_salvador_dali

Breakfast

The kitchen emanates smells of breakfast,

Outside, birds sings anthems of love,

And she stands delicately by the window,

Looking pensive and sad,

I sense her sorrow,

So I bring her back to bed to soothe her soul,

And kiss her tender body until I hear her laugh once more.

Su siervo

Su cuerpo desnudo me seduce,

Traslúcida es su piel,

Sus manos me recorren,

Y se desplazan lentamente por mi torso hasta dejarme indefenso,

Sus ojos me taladran, y su lengua me ingiere,

Soy esclavo de su voluntad,

Aliado de los espasmos de su cuerpo,

Y siervo de todos sus gemidos,

Hasta aplacar su furia y complacer sus deseos más perversos.

Teoria Inconclusa de la Realidad

De una semana para acá, mi mente se ha convertido en un desparramo de cavilaciones y rumores,

Entre más me hundo en mi neurosis menos comprendo este acertijo de ilusiones,

Así que he decidido dar testimonio de mi locura,

y dejar que mis palabras sean  tributo a tu osadía y hermosura,

Para que se te recuerde eternamente a la manera de Don Quijote y su travesía inconclusa,

Para que tu memoria perdure y se honre entre las estrellas y las galaxias difusas.

troposphere-96878-400-200

Peacock Feathers

The picture of an atomic blast hangs at the museum,

And reminds me of the moment when desire transforms into a torrent of bliss,

A state of emergency in a woman’s mind,

A moment of perplexity for a man,

The very reason for which we exist and die,

Call it SEX/EVOLUTION/COMPETITION/LOVE or EXISTENTIAL TORMENT,

It has many names,

But put into perspective it is nothing but a brief and intoxicating game,

Played in a glimpse during the life of the universe,

At the expense of God’s careful management of resources.

peacock feathers